Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (8805 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Jemanden foppen U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemanden narren U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemandem einen Bären aufbinden U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] weismachen U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
blinder Alarm U شوخی فریب آمیز
verschlagen <adj.> U فریب آمیز
durchtrieben <adj.> U فریب آمیز
hinterhältiger Typ {m} U آدم فریب آمیز
Trick {m} U کلک [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Trick {m} U حقه [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Nummer {f} U کلک [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Nummer {f} U حقه [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Masche {f} U کلک [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
Masche {f} U حقه [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
falscher Fuffziger {m} U آدم فریب آمیز [اصطلاع روزمره]
scherzen U شوخی کردن
Witze machen U شوخی کردن
Witze reißen U شوخی کردن
Jemanden verächtlich ansehen U به کسی با اهانت [تحقیر آمیز] نگاه کردن
Jemandem einen Streich spielen U با کسی شوخی کردن
necken U [با شوخی] مسخره کردن
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
etwas verbrechen U شیطنت کردن در چیزی [شوخی]
etwas anstellen U شیطنت کردن در چیزی [شوخی]
Fersengeld geben U ناگهان ترک کردن [در رفتن ] [لحن شوخی ]
pedalen U دوچرخه سواری کردن [در سوییس] [لحن شوخی]
üppig <adj.> U اغراق آمیز
bedenklich <adj.> U مخاطره آمیز
überreich <adj.> U اغراق آمیز
lächerlich <adj.> U مسخره آمیز
lachhaft <adj.> U مسخره آمیز
beißend <adj.> U کنایه آمیز
überreichlich <adj.> U اغراق آمیز
ironisch <adj.> U طعنه آمیز
instabil <adj.> U مخاطره آمیز
ungeheuerlich <adj.> U افتضاح آمیز
unerhört <adj.> U افتضاح آمیز
skandalös <adj.> U افتضاح آمیز
verhängnisvoll <adj.> U مصیبت آمیز
unselig <adj.> U مصیبت آمیز
sarkastisch <adj.> U طعنه آمیز
gefährlich <adj.> U مخاطره آمیز
sarkastisch <adj.> U کنایه آمیز
unsicher <adj.> U مخاطره آمیز
riskant <adj.> U مخاطره آمیز
überbordend <adj.> U اغراق آمیز
ironisch <adj.> U کنایه آمیز
beißend <adj.> U طعنه آمیز
unglückselig <adj.> U مصیبت آمیز
geruhsam <adj.> U صلح آمیز
benachteiligend <adj.> U تبعیض آمیز
friedlich <adj.> U صلح آمیز
diskriminierend <adj.> U تبعیض آمیز
voreingenommen <adj.> U تبعیض آمیز
gelungen <adj.> U موفقیت آمیز
Fehlgriff {m} U عمل اشتباه آمیز
Erpresserbrief {m} U نامه تهدید آمیز
spießig <adj.> U جدی [تحقیر آمیز]
spießig <adj.> U موقر [تحقیر آمیز]
spießig <adj.> U متین [تحقیر آمیز]
Drohbrief {m} U نامه تهدید آمیز
verrecken U مردن [تحقیر آمیز ]
Advokat {m} U وکیل [تحقیر آمیز]
benachteiligende Steuer U مالیات تبعیض آمیز
diskriminierende Steuer {f} U مالیات تبعیض آمیز
spießig <adj.> U سنگین اصطلاح [تحقیر آمیز]
Advokat {m} U نماینده حقوقی [تحقیر آمیز]
zum Lachen <adj.> U مسخره آمیز [اصطلاح روزمره]
spotten [über] U استهزا آمیز بودن [در مورد]
geheime Kommandosache {f} U عملکرد اسرار آمیز [ارتش]
abkratzen U مردن [تحقیر آمیز] [اصطلاح]
Chauvinismus {m} U میهن پرستی تعصب آمیز
Burleske {f} U نوعی نمایش مسخره آمیز
brenzlig <adj.> U مخاطره آمیز [اصطلاح روزمره]
Nacht-und-Nebel-Aktion U عملکرد اسرار آمیز [ارتش]
krepieren U مردن [تحقیر آمیز] [اصطلاح]
hanebüchen <adj.> U افتضاح آمیز [اصطلاح رسمی]
Tschugger {m} U پلیس [اصطلاح تحقیر آمیز] [در سوئیس]
Rummel {m} U تبلیغات اغراق آمیز [اصطلاح روزمره]
Tschugger {m} U پاسبان [اصطلاح تحقیر آمیز] [در سوئیس]
alte Schachtel {n} U زن پیر و چروکیده [اصطلاح تحقیر آمیز]
Gag {m} U شوخی
Scherz {m} U شوخی
Streich {m} U شوخی
Spaß {m} U شوخی
Flachs {m} U شوخی
Witz {m} U شوخی
Bulle {m} U پلیس [اغلب تحقیر آمیز] [اصطلاح عامیانه]
Chinesisch {n} U شرو ور [اصطلاح تحقیر آمیز] [زبان شناسی]
Bulle {m} U پاسبان [اغلب تحقیر آمیز] [اصطلاح عامیانه]
Medienrummel {m} U تبلیغات اغراق آمیز رسانه های گروهی
alter Tattergreis {m} U مرد پیر و چروکیده [اصطلاح تحقیر آمیز]
Betörung {f} U فریب
Durchstecherei {f} U فریب
Betrug {m} U فریب
Finte {f} U فریب
Arglist {f} U فریب
Schlappohr {n} U خرگوش [به شوخی]
Aprilscherz {m} U شوخی آوریل
Hängeohr {n} U خرگوش [به شوخی]
Unfug {m} U شوخی خرکی
Jux {m} U شوخی با آزار
Unfug {m} U شوخی با آزار
Schniedelwutz {m} U دودول [شوخی]
Spaß beiseite, ... <idiom> U جدای از شوخی، ...
Scherz beiseite. <idiom> U شوخی به کنار.
Scherz beiseite, ... <idiom> U جدای از شوخی، ...
Spaß beiseite. <idiom> U شوخی به کنار.
Babytröster {m} U پستانک [شوخی]
Schniedelwutz {m} U دول [شوخی]
Ulk {m} U شوخی با آزار
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
eine große Gosche [Goschen] haben U دهن لق بودن [تحقیر آمیز] [در جنوب آلمان و اتریش]
Gezänk {n} U داد و بیداد [مشاجره] [نزاع] [اصطلاح تحقیر آمیز]
mit falschen Karten spielenidiom U فریب دادن
irreleiten U فریب دادن
verleiten U فریب دادن
Durchtriebenheit {f} U فریب کاری
enttäuschen U فریب دادن
trügen U فریب دادن
beschwindeln U فریب دادن
täuschen U فریب دادن
betrügen U فریب دادن
Bauernfänger {m} U عوام فریب
Stahlross {n} U دوچرخه [لحن شوخی]
Aus Spaß wurde Ernst. U موضوع شوخی جدی شد.
blinder Alarm U شوخی آمیخته بافریب
Unfug treiben U با شوخی آزار دادن
die Mücke machen U در رفتن [با لحن شوخی]
die Fliege machen U در رفتن [با لحن شوخی]
Du bist ein ausgesprochenes Schwein! U تو واقعا یک حیوان کثیفی هستی! [اصطلاح روزمره ] [تحقیر آمیز]
Comeback {n} U بازگشت موفقیت آمیز و مجدد هنرمند یا ورزشکار مشهور به صحنه
sich getäuscht sehen U فریب خورده بودن
Betrug {m} U حیله [دورویی] [ فریب]
Nach zwei erfolgreichen Jahren in Mailand ist jetzt Berlin dran. U بعد از دو سال موفقیت آمیز در میلان حالا نوبت برلین است.
Echt jetzt? <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
Naschkatze {f} U آدم شیرینی دوست [شوخی]
Ausgabe {f} U خسارت [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Frischling {m} U آدم نا آزموده [اصطلاح شوخی]
Ausgabe {f} U ضرر [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Ausgabe {f} U آسیب [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Schniedelwutz {m} U آلت تناسلی بچه [شوخی]
Ausgabe {f} U صدمه [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Das gibt's ja nicht! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
Ausgabe {f} U زیان [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Auslage {f} U خسارت [شوخی] [اصطلاح روزمره]
etwas als Scherz auffassen U چیزی را بعنوان شوخی گرفتن
Auslage {f} U صدمه [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Auslage {f} U آسیب [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Zahnklempner {m} U دندانپزشک [اصطلاح روزمره] [شوخی]
Auslage {f} U ضرر [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Gerstl {n} U پول [در باواریا و اتریش] [شوخی]
Auslage {f} U زیان [شوخی] [اصطلاح روزمره]
Abschreckungsstrategie {f} U روش فریب و ترساندن دشمن
makaber <adj.> U شوخی با موضوعی مرگبار یاهولناک یا غمگین
Seelenklempner {m} U روانپزشک [به لحن شوخی] [اصطلاح روزمره]
Ameisenkrieg {m} U برفک روی صفحه تلویزیون [شوخی]
Frischgefangener {m} [besonders Polizei, Militär] U تازه کار [بویژه در پلیس یا ارتش ] [اصطلاح شوخی]
Krisenkuscheln {n} U خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا [حالت شوخی] [سیاست]
Flittchen {n} U زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
alter Knacker {m} U آدم پیر و با افکار قدیمی [اصطلاح روزمره] [اصطلاح تحقیر آمیز]
Gezerre {n} U داد و بیداد [مشاجره] [نزاع] [اصطلاح تحقیر آمیز] [اصطلاح روزمره]
Schlappschwanz {m} U آدم بی غیرت [نسبت به زنش] [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
Schlappschwanz {m} U آدم ناتوان درسکس [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
Lasterhöhle {f} U اتاق ترسناک و وحشتناک [اصطلاح تحقیر آمیز] [اصطلاح روزمره]
Schlappschwanz {m} U آدم ترسو [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
Flittchen {n} U فاحشه [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
Flittchen {n} U زن سبک سر [اصطلاح روزمره] [ اصطلاح تحقیر آمیز]
anordnen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
aufstellen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
etwas rechtfertigen U استیفای حقوق کردن [دفاع کردن از چیزی ] [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
ausräumen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abstreifen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abisolieren U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abschneiden U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
unter Kontrolle halten U کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن]
beschauen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
ansehen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
untersuchen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
inspizieren U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
herausfiltern U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] [اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
etwas [Akkusativ] aufbauen U چیزی را نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
aufstellen U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
montieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
installieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
Jemandem etwas hinterlassen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
belassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ]
Jemandem etwas vermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
anlassen [Metall oder Glas] U آب دادن [سخت کردن] [آبدیده کردن] [بازپخت کردن] [فلز یا شیشه]
standhalten U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
verstoßen gegen U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
Jemanden denunzieren U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
lahm legen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
verstopfen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
Jemanden anzeigen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden verraten U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden verpfeifen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
lähmen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1تبدیل کردن بدی به خوبی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com